4.1.2. Adding attributes to administrative divisions
This section contains the rules for entering administrative division attributes for Russia and the majority of the former Soviet republics.
4.1.2.1. Type (level)
Choose the type (level) of an administrative division from the drop-down list in the upper panel:
The available types of administrative divisions form a hierarchy: every division includes divisions of an equal or greater level within it. For example:
- Country → Region → District → Locality → Named territory
- Country → Region → District → City → City district → Block
Administrative divisions at the first level (“Country”) and second level (“Region”) cannot be created or edited in Yandex Map Editor. They function solely as items that lower-level administrative divisions can be attributed to.
For a description of the General rules, see Section 3.2.2.1. Type (level).
For a detailed description of every type of administrative devision and the rules for building the hierarchy, see below.
4.1.2.2. Name
Administrative division names are primarily determined by the State Catalogue of Geographical Names of Russia (or similar documents for ex-USSR countries).
The Catalogue fully regulates the name format (for “Official” and “Caption” names): word order, capitalization, the usage of the letter “ё”, brackets, quotes, and so on.
If the name from the Catalogue doesn't sound good or violates the Map Editor naming rules, the better-sounding name should be included on the map as “Also known as”.
If the name isn't specified in the Catalogue, the attribute values for the “Name” of any administrative division must be set in accordance with the following rules:
- 4.1.2.2.1 Rules for different types of names
-
- Official — mandatory name type. Rules for writing names of this type are found in section 4.1.2.2.2.
Caption — specify if the item's caption on the map should differ from the official name. Rules for writing names of this type are found in section 4.1.2.2.3.
Part of address — specific rules and standards currently apply to setting these names for administrative divisions of the city, municipality, and city region types:
Localities with the city status. Only enter the item's proper name (without the type) for Part of address name.
For example: official name — город Москва, part of address — Москва.
Municipal districts. Enter the item's proper name and a shortened form of the municipal district type for the “Part of address” name.
For example: official name — Ростовский муниципальный район, part of address — Ростовский район.
Municipal districts, urban municipalities, and rural municipalities that feature the locality type in their official names. This type is omitted from the Part of address name.
For example:
Official name — городской округ город Чкаловск, part of address — городской округ Чкаловск.
Official name — Yerdenyovo village settlement, part of address — Yerdenyovo settlement.
Note.If an item's proper name contains its historical, traditional, or national type, you don't have to specify its official type as part of address.
Examples of the official name → part of address format:
- муниципальный округ Завьяловский район → Завьяловский район.
- сельское поселение Васильевский сельсовет → Васильевский сельсовет.
- муниципальное образование Ядрышевская волость → Ядрышевская волость.
- муниципальный район Намский улус → Намский улус.
- Abbreviated — see Section 3.1.3.1.4. Abbreviated.
- Previously called — see Section 3.1.3.1.5. Previously called.
- Also known as, historical — see Section 3.1.3.1.6. Also known as, historical.
- 4.1.2.2.2. Rules for “Official” names
-
- 4.1.2.2.2.1
-
An official name must specify the relevant type of administrative unit (as per the administrative and territorial division and applicable laws and regulations of the country in question).
- 4.1.2.2.2.2
-
- 4.1.2.2.2.2.1
-
For descriptive and technical names of administrative division units that can be mapped, use lowercase letters for all words except proper names.
- 4.1.2.2.2.2.2
- Uppercase/lowercase letters in official names:
Use lowercase for the type of administrative division (unless it is an abbreviation).
All other words in the name must be capitalized with the exception of the words “лет/год”, “имени”, and “километр”, as well as prepositions and conjunctions (provided they are not the first word in the name).
For example: посёлок Высокая Гора, микрорайон Зелёный Остров, посёлок Маршала Жукова, посёлок имени Карла Либкнехта, посёлок 50 лет Октября, посёлок имени 1905 года, ЖК Каскад на Лопатина, квартал 47-й километр.
Note. Brand names or legal names of cottage settlements are not considered geographic names. All words in their names, except the first word and proper names, are written in lowercase.For example:
Official
name
Caption
name
коттеджный посёлок Юпитер
Юпитер
ТИЗ Ватутинки-11
Ватутинки-11
Official
name
Caption
name
коттеджный посёлок Юпитер
Юпитер
ТИЗ Ватутинки-11
Ватутинки-11
- 4.1.2.2.2.3
- Official name composition:
- 4.1.2.2.2.4
- Writing official names:
- Do not shorten names. All words must be written in full. This rule does not apply to abbreviations in proper names.
Do not expand abbreviations in proper names. Capitalize the abbreviations. For example: посёлок КПСС.
For territories built up with residential complexes, use the full name and type as the official name. For example: ЖК Сказка.
Territories that include gardening areas: if the form of ownership is known, write it in full (don't abbreviate it). For example: СНТ, СДТ, СОТ, ДНТ, ДНП, ПСК, НСО and so on.
You can expand the abbreviation in the “Also known as, historical” name type. Expanding the abbreviation in the official name is considered an error.
If the type or form of ownership of such territories is unknown, the official name indicates: “garden plot” (without abbreviations) or “dachas”, if on the inventory map these areas are marked as plots for country construction.
- In memorial names that consist of either a first and last name, a title and last name, or a profession and last name, write out the first name, title and profession completely and put the last name after all these other elements. If the full name is unknown, only the first letter of the name is used. For example: посёлок Академика Королёва.
- If the name contains an ordinal number, write the appropriate ending without a space. For example: 4-й посёлок.
- Use official sources to verify the rules for writing numbers (that is, if a number should be written in letters or as a digit). For example: посёлок XX Партсъезда.
- 4.1.2.2.2.4.1
-
If official names of two or more administrative divisions happen to be identical and cannot be attributed to different parent items, add extra information in parentheses in the “Official name” field to help users identify each locality. The additional information you include must be based on official documents.
For example: деревня Козлово (Холмовский сельский округ) and деревня Козлово (Свердловский сельский округ).
- 4.1.2.2.2.5
- The names of cottage settlements, gardening communities, and other items listed on billboards or developers' websites (hereinafter "brand names") take priority over the names of localities and address-forming blocks (hereinafter "official names").
Here are the options for displaying such items on the map:
If the boundaries of a cottage settlement fully coincide with the boundaries of a cadastral block, their names differ only in type, and the items share one address, the “Official” name of the administrative division must include the brand name, and the “Also known as, historical” name must include the locality's official name.
For example:
- “Official”: коттеджный посёлок Первомайское.
- “Also known as, historical”: садовое некоммерческое товарищество Первомайское.
In other cases, two administrative divisions are created on the map within the same area, each with its own name (for example: коттеджный посёлок Морской and НСТ Труд).
- 4.1.2.2.2.6
-
Official names of administrative divisions must be written in Cyrillic letters for languages that use the Cyrillic alphabet. Latin letters (and foreign versions of names) are allowed in "Also known as" names only.
- 4.1.2.2.2.7
-
In Moscow and the Moscow Region, omit the word “cadastral” in names of cadastral blocks specified in the Official field. You can use the term in a name variant in the "Also known as" field.
For example, for cadastral block № 48, specify квартал № 48 as the official name.
- 4.1.2.2.3. Rules for “Caption” names
-
Rules differ for the following types of administrative divisions:
“Locality” (4) and “Block” (7), see paragraph 4.1.2.2.2.3.1.
For “District” (3) — urban and rural settlements as well as city and municipal districts, see paragraph 4.1.2.2.2.3.2.
- 4.1.2.2.3.1. Locality (4) and Block (7)
-
Normally, “Caption” names of administrative divisions of the “Locality” (4) and “Block” (7) types omit the type of the item and include only its name. However, there are exceptions to this rule.
For Uzbekistan, use the full form of the terms “махалля”, “овул”, and “кишлок” when setting them as the item types. Don't use short forms or abbreviations.
For example:- Official name (Uzbek): Jayxun mahalla fuqarolar yigʻini.
- Caption name (Uzbek): Jayxun mahallasi.
- Official name (Russian): махаллинский сход граждан Жайхун.
- Caption name (Russian): махалля Жайхун.
- 4.1.2.2.3.1.1
-
In most cases, map caption names include only the item's proper name and do not mention its type:
Official
name
Caption
For caption on map
город Воронеж
Воронеж
посёлок Северный
Северный
территория СНТ Солнечный
Солнечный
СТ Солнечный Solnechny
Official
name
Caption
For caption on map
город Воронеж
Воронеж
посёлок Северный
Северный
территория СНТ Солнечный
Солнечный
СТ Солнечный Solnechny
- 4.1.2.2.3.1.2
-
A caption name includes the item's type and proper name in the following cases:
Properties of the name Official name Map caption name Proper name is in the genitive case *)
посёлок имени Ленина
пос. им. Ленина
Proper name is a number *)
территория квартала 25А
квартал 25А
Proper name is an abbreviation *)
посёлок СУ-4
посёлок НИИРП
пос. СУ-4
пос. НИИРП
Proper name is a historic name that includes the item type
Прибрежная слобода
Прибрежная слобода
Localities, blocks, or districts of any type whose name may be perceived as an indication that a type of industrial activity takes place there or that a military base is located nearby *) посёлок Аэродромный пос. Аэродромный The “locality” is marked with the “Has no official status” attribute and is located near another locality with the same name *) деревня Вариксолово, коттеджный посёлок Вариксолово Вариксолово,
КП Вариксолово
The “block” is marked with the “Has no official status” attribute and is located near another block with the same name *) ЖК Ромашка, микрорайон Ромашка ЖК Ромашка, Ромашка The block is marked with the "Has no official status" attribute and is located near another block with the same name, also marked with the "Has no official status" attribute *) ЖК Звезда, гаражный кооператив Звезда (addresses set according to the garage co-op) ЖК Звезда, ГК Звезда The block is marked with the "Has no official status" attribute and is located near another block with the same name that isn't marked with the "Has no official status" attribute *) село Ивановка (obsolete name but used as an address component), микрорайон Ивановка с. Ивановка, мкр. Ивановка The locality is located next to another locality with the same name and a larger population *) село Красная Пахра, деревня Красная Пахра Красная Пахра,
д. Красная Пахра
Nameless gardening collectives.
For these items, use the abbreviation “сад. уч.”
садовые участки сад. уч. Urochische (territories of former localities without buildings or with remnants of buildings).
In this case, the name is shortened to “ур.”
урочище Алексеевское ур. Алексеевское Proper name consists of a kilometer designation *) посёлок 29 километр пос. 29 км If adjacent “locality” items are marked with the “Has no official status” attribute коттеджный посёлок Берёзки, СТ Берёзки
КП Берёзки, СТ Берёзки
Properties of the name Official name Map caption name Proper name is in the genitive case *)
посёлок имени Ленина
пос. им. Ленина
Proper name is a number *)
территория квартала 25А
квартал 25А
Proper name is an abbreviation *)
посёлок СУ-4
посёлок НИИРП
пос. СУ-4
пос. НИИРП
Proper name is a historic name that includes the item type
Прибрежная слобода
Прибрежная слобода
Localities, blocks, or districts of any type whose name may be perceived as an indication that a type of industrial activity takes place there or that a military base is located nearby *) посёлок Аэродромный пос. Аэродромный The “locality” is marked with the “Has no official status” attribute and is located near another locality with the same name *) деревня Вариксолово, коттеджный посёлок Вариксолово Вариксолово,
КП Вариксолово
The “block” is marked with the “Has no official status” attribute and is located near another block with the same name *) ЖК Ромашка, микрорайон Ромашка ЖК Ромашка, Ромашка The block is marked with the "Has no official status" attribute and is located near another block with the same name, also marked with the "Has no official status" attribute *) ЖК Звезда, гаражный кооператив Звезда (addresses set according to the garage co-op) ЖК Звезда, ГК Звезда The block is marked with the "Has no official status" attribute and is located near another block with the same name that isn't marked with the "Has no official status" attribute *) село Ивановка (obsolete name but used as an address component), микрорайон Ивановка с. Ивановка, мкр. Ивановка The locality is located next to another locality with the same name and a larger population *) село Красная Пахра, деревня Красная Пахра Красная Пахра,
д. Красная Пахра
Nameless gardening collectives.
For these items, use the abbreviation “сад. уч.”
садовые участки сад. уч. Urochische (territories of former localities without buildings or with remnants of buildings).
In this case, the name is shortened to “ур.”
урочище Алексеевское ур. Алексеевское Proper name consists of a kilometer designation *) посёлок 29 километр пос. 29 км If adjacent “locality” items are marked with the “Has no official status” attribute коттеджный посёлок Берёзки, СТ Берёзки
КП Берёзки, СТ Берёзки
Note.*) In this case, the map caption name includes the abbreviated item type (if the name consists of [“territory” + one of the item types listed below], the caption name mentions only the abbreviated type, without the territory):
- агрогородок, аграгарадок (Belarus) — “аг.”.
- деревня — “д.”, вёска (Belarus) — “в.”.
- железнодорожная казарма — “ж/д каз.”.
- железнодорожный остановочный пункт — “ж/д ост. пункт”.
- железнодорожная платформа — “ж/д платф.”.
- железнодорожный разъезд — “ж/д рзд.”.
- железнодорожная станция — “ж/д ст.”.
- зимовье — “зим.”.
- квартал — not abbreviated.
- коллективный сад — колл. сад.
- колхоз — “клх”.
- микрорайон — “мкр.”.
- посёлок, посёлок городского типа, рабочий посёлок, курортный посёлок, городской посёлок — “пос.”; пасёлак (Belarus) — “пас.”.
- садоводческий массив — “сад. массив”.
- село — “с.”.
- совхоз — “свх.”.
- территория — “тер.”.
- урочище — “ур.”.
- хутор — not abbreviated.
- 4.1.2.2.3.1.2.1
-
If a locality name consists of a proper name and its association with an organization, the caption name includes only the proper name.
For example:
Official name — СНТ Берёзка Завода Промсвязь,
Caption name — Берёзка.
If a locality name consists of a number (ID) and its association with an organization, don't add a caption name for the locality.
For example:
Official name — СТ № 5 Вичугская Мануфактура.
- 4.1.2.2.3.1.2.2
-
For memorial names (names that have the word имени in them) of localities in Kyrgyzstan, Kazakhstan, and Uzbekistan, caption names in local languages include only the memorial name, while the word “имени” is omitted in Russian.
For example:
Official name —
- Ілияс Омаров атындағы ауыл (Kazakh),
- село имени Ильяса Омарова (Russian).
Caption name —
- Ілияс Омаров (Kazakh),
- с. Ильяса Омарова (Russian).
- 4.1.2.2.3.2. District (level 3)
-
Rules and examples of naming administrative divisions at the “District” level (3), which includes urban and rural settlements, city and municipal districts, and municipal areas, are given below.
Note.When attributing level 3 divisions, keep in mind that the item type in the name should include the full typological description of the item without its proper name.
For example, in the item name “муниципальное образование посёлок городского типа Нижняя Мактама”, “муниципальное образование посёлок городского типа” is the item type.
Attention.This section does not include rules for entering “captions” for municipalities of federal cities.
Official name | Map caption name |
---|---|
Старооскольский городской округ | Старооскольский округ |
городской округ Домодедово | округ Домодедово |
муниципальное образование город Тула | округ Тула |
городской округ город Калининград | округ Калининград |
Весьегонский муниципальный округ | Весьегонский округ |
Петушинский муниципальный район | Петушинский район |
муниципальное образование Ленский муниципальный район | Ленский район |
муниципальный район Алексеевский район и город Алексеевка | Алексеевский район |
муниципальный район Мегино-Кангаласский улус | Мегино-Кангаласский улус |
Новодевяткинское городское поселение | Новодевяткинское поселение |
сельское поселение Ишня | поселение Ишня |
городское поселение Гаврилов Ям | поселение Гаврилов Ям |
сельское поселение Новодмитриевский сельсовет | Новодмитриевский сельсовет |
муниципальное образование Карский сельсовет | Карский сельсовет |
муниципальное образование Урдомское | поселение Урдомское |
сельское поселение Дубровенская волость | Дубровенская волость |
сельское поселение деревня Ерденёво | поселение Ерденёво |
Official name | Map caption name |
---|---|
Старооскольский городской округ | Старооскольский округ |
городской округ Домодедово | округ Домодедово |
муниципальное образование город Тула | округ Тула |
городской округ город Калининград | округ Калининград |
Весьегонский муниципальный округ | Весьегонский округ |
Петушинский муниципальный район | Петушинский район |
муниципальное образование Ленский муниципальный район | Ленский район |
муниципальный район Алексеевский район и город Алексеевка | Алексеевский район |
муниципальный район Мегино-Кангаласский улус | Мегино-Кангаласский улус |
Новодевяткинское городское поселение | Новодевяткинское поселение |
сельское поселение Ишня | поселение Ишня |
городское поселение Гаврилов Ям | поселение Гаврилов Ям |
сельское поселение Новодмитриевский сельсовет | Новодмитриевский сельсовет |
муниципальное образование Карский сельсовет | Карский сельсовет |
муниципальное образование Урдомское | поселение Урдомское |
сельское поселение Дубровенская волость | Дубровенская волость |
сельское поселение деревня Ерденёво | поселение Ерденёво |
4.1.2.3. Parent division
The “Parent division” panel indicates the administrative division that contains the item you are adding to the map (that is, the division that the item is subordinate to).
For general rules, see Section 3.2.2.3. Parent division.
Keep in mind that some items may have two positions in the administrative division hierarchy. For example, Moscow is both level 4 (locality) and a level 2 (sub-federal unit).
Also note that sometimes levels can be skipped in the hierarchy.
Yandex Map Editor has seven hierarchy levels for administrative divisions. Follow these rules when working with hierarchies:
- 4.1.2.3.1. Country (level 1)
-
Divisions at this level cannot be created or edited in Yandex Map Editor.
- 4.1.2.3.2. Region (level 2)
-
In Russia, this level includes federal subjects, regions, provinces, autonomous regions, republics, federal/republic cities, and federal districts.
Second-level administrative divisions at this level can be nested. For example: Центральный федеральный округ (2) → Московская область (2).
Attention.Administrative divisions at the first and second levels cannot be created or edited in Yandex Map Editor. You can only use them for linking items of lower-level administrative divisions.
- 4.1.2.3.3. District (level 3)
-
“District” is the general term for districts, provinces, republics, and autonomous areas. Municipal areas of Russia that are divided into urban and rural settlements, city and municipal districts in Russia, akimats in Kazakhstan, and regional districts of other countries belong to this level.
A parent division for a district is a region (level 2, “Regions”).
- 4.1.2.3.4. Locality (level 4)
-
This level of the hierarchy comprises localities that are officially registered as legal subjects of the Russian Federation in the State Catalogue of Geographical Names and are not part of other localities. They include cities, towns, villages, and so on. Additionally, this level always includes gardening co-ops, cottage settlements, and similar localities that are fenced off from their surroundings, are associated with one developer or seller, and share one brand name.
In large and sparsely populated territories located far from urban areas, this level also includes individual homes that have names. A home like this is marked as a Center of administrative division (placemark, no polygons).
Note.This level also includes territories of former localities that still have addresses and streets (such as in the Chernobyl zone).
Level 3 (“District”) map items are the parent divisions of independent localities (level 4 items) in all countries, including Russia. Level-three items are urban and rural settlements, which in turn host localities. If there are no urban or rural settlements, the municipal district or city region that hosts the locality is considered its parent item.
Level 4 items are the parent entities of level 7 administrative units — blocks (except for the blocks of the same name located within one locality, which are attributed to city districts) and localities within other localities.
You can nest items at this level: a gardening co-op located within a locality is attributed to the latter. For example: город Пенза (4) → садовое товарищество Ивушка (4).
Localities on the territories of federal cities are classified according to their special rules.
For example:государство Российская Федерация (level 1) → Центральный федеральный округ (2) → Московская область (2) → городской округ Балашиха (3) → город Балашиха (4)
государство Российская Федерация (level 1) → Северо-Западный федеральный округ (2) → Архангельская область (2) → Ненецкий автономный округ (2) → Заполярный муниципальный район (3) → посёлок городского типа Искателей (4)
государство Российская Федерация (level 1) → Центральный федеральный округ (2) → Ивановская область (2) → городской округ город Кинешма (3) → город Кинешма (4) → садовое товарищество Строитель (4).
Attention.Addresses in the address system databases and cadastral addresses are descriptive and do not determine which locality the administrative division belongs to. For example, names of gardening co-ops usually include the name of the closest locality, even though they are not necessarily part of it.
You must look at the land-use category (“Characteristics”) to determine how the co-op relates to other divisions.
Localities may only contain territories of the “Locality grounds” categories.
All gardening partnerships located on agricultural lands cannot be considered part of localities (the Russian Federation land codex does not allow for this). Indicate the municipality, city district, or urban/rural settlement (but not locality) for these gardening partnerships using the “Parent division” attribute.
In Uzbekistan, assign level 4 (Locality) to items of the “Махалля” type if they are not entirely located within another locality. Also add the “Municipality” attribute to them.
- 4.1.2.3.5. City district (level 5)
-
City districts have their own hierarchical level separate from that for subdistricts and blocks.
In the Russian Federation, this level includes:
In the federal city of Moscow: administrative regions (other than Novomoskovskiy and Troitskiy) and districts.
In the federal city of Saint Petersburg: administrative regions and municipalities.
In the federal city of Sevastopol: Gagarinskiy and Leninskiy regions, and Nakhimov Municipal City District.
City administrative districts (areas) that are officially recognized in district legislation are included in the appropriate registers for that administrative division.
For city districts, an administrative unit of level 5 (City district) or higher with the smallest area that fully covers this district is selected as the parent.
Note. In the Russian Federation, the parent items for this level are cities (level 3).City districts are the parent entities for blocks of the same name located within one locality.
Note.Territorial divisions and items that don't meet the conditions listed above (even if their names contain the word “district”) are assigned to level 6 (named territory) or 7 (block).
- 4.1.2.3.6. Named territory (level 6)
-
This level of the hierarchy includes:
Unofficial territories within localities that have borders and established informal or historical names.
Note. Yandex Map Editor does not allow labeling territories with "type" names (such as “residential area”, “farm”, “cottages”).In other words, they are not "type" names (such as "residential area") but rather proper names.
For example: Ивановская Горка (Moscow), Славенский Конец (a historical district in Velikiy Novgorod), Кирзавод (a block in Davlekanovo), Калошино and Чоботы territories in Moscow (traditionally named after former large villages that aren't part of the address), Центр (in many smaller cities).
Anthropogenic terrain (former localities or agricultural areas) bearing traces of human activity that can be identified and still serve as landmarks, such as dilapidated buildings, remnants of former vegetable gardens, boundaries between plots of land, and so on.
Note. If such uninhabited areas still have addresses and streets (such as the Chernobyl zone), they are classified as localities (level 4).Previously inhabited areas where no anthropogenic influence can be discerned via satellite imagery. Mark these items with a placemark (no polygons).
If a vegetation item currently bears the name of the terrain, create the terrain in the “Vegetation” layer.
Administrative territorial formations that appear on the site of rural and urban settlements in municipal and urban districts: territorial management, territorial office, rural territory, rural district, and so on. Do not create these territorial formations again in Yandex Map Editor in places where settlement boundaries were not mapped.
Intersections and interchanges with established proper names.
Note. If an item's name is derived from its location or names of the roads in the area, it is not considered proper name.
- 4.1.2.3.7. Blocks (level 7)
-
This level of the hierarchy includes:
Former villages, towns, and cities that are no longer official localities but whose names are used in addresses.
For example: the former city of Klimovsk that became part of the city of Podolsk has its own address system; the former "working village" of Pirogovsky that became part of the city of Mytishchy has its own address system; the village of Ivakino that became part of the city of Khimky has its own address system.
Former villages and settlements that are no longer official localities and whose names are not used in addresses, but they remain distinct in their urban structure and serve as reference landmarks.
For example: the villages of Chebaks and Kulsitovo in Kazan, the villages of Schibrovo and Burtsevo in Moscow, the cottage village of Bakovka in Odintsovo, the cottage village of Rastorguevo in Vidnoye.
Residential areas, towns, and villages located on the territory of localities that do not have an official status but are referenced as citywide landmarks in official documents (for designation purposes) and used in the names of transport stops, media, and advertising (by officially registered mass media organizations and advertising agencies). If you are not sure what an item's type is, give preference to whatever one is used in local government documents.
For example: посёлок Клементьевский (in Sergiev Posad); посёлок Копосово, посёлок Высоково (in Nizhniy Novgorod); жилой массив Вознесенское (in Kazan).
Architectural planning divisions that have the “subdistrict” or “block” types in their names may be located within localities or outside of them.
For example: микрорайон Бурнаковский (Nizhniy Novgorod), микрорайон Ново-Сырово (Podolsk), 7-й микрорайон.
Residential complexes ─ blocks, individual buildings, and groups of buildings that are at least three stories high, usually similar in architecture and design, are fenced off from other buildings in the area, and have their own brand name.
Shift worker settlements, territories of sports complexes (including ski trails, race tracks, and recreation parks), recreation areas (resorts, country hotels), industrial parks, factory clusters, and active military cities that have named roads and addresses.
Note.To check the official status of a map item, refer to cadastral maps and other instruments of the state address register (in Russia, the relevant sources are the Rosreestr, Registers of localities and other formations, FIAS).
4.1.2.4. Center
See 3.2.2.4. Center.
4.1.2.5. City
See 3.2.2.5. City.
4.1.2.6. Municipality
4.1.2.7. Doesn't have an official status
4.1.2.8. Population
See 3.2.2.8. Population.